KANA-BOON(타니구치 마구로)× 네크라이 토키(못사) - 생떼부리기 / THE FIRST TAKE
페이지 정보
본문
いつだってワガママばっかで 子供みたいね
이츠닷테와가마마밧카데 코도모미타이네
항상 제멋대로인 어린 애 같네
君だってないものねだり 何が欲しいの?教えて
키미닷테나이모노네다리 나니가호시이노?오시에테
너도 생때를 써, 뭘 원해? 가르쳐줘
あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね
앗치미타리솟치오미타리 비진가스키나노네
저 쪽을 보고 그 쪽을 보고 미인을 좋아하는구나
君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ?答えて
키미닷테삿키노카페노 텐인상가타이프데쇼? 코타에테
너도 아까 카페 점원이 타입이지? 대답해
ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
유라유라유라유라 보쿠노코코로 카제니후카레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람이 불어
ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ
유라유라유라유라 키미노코코로 하나레바나레
흔들흔들흔들흔들 너의 마음, 뿔뿔이 흩어져
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
유라유라유라유라 후타리노코이와츄우니맛테이쿠
흔들흔들흔들흔들 두 사람의 사랑은 공중으로 흩날려
ゆらゆらゆらゆら綿毛みたいに揺れてる
유라유라유라유라 와타게미타이니유레테루
흔들흔들흔들흔들 솜털처럼 흔들려
さっきから聞いてないでしょ 私の話。
삿키카라키이테나이데쇼 와타시노하나시
아까부터 듣고 있지 않지? 내 이야기
ねぇねぇ、聞いてよ そこのドーナツ屋来週オープンだって
네-네- 키이테요 소코노도나스야라이슈우오픈닷테
야 야, 좀 들으라고 그 도너츠 가게 다음주 개장이래
あーあ、2人で行こうと思ってたのに
아아 후타리데유코우토오못테타노니
아아, 둘이서 가려고 생각했는데
あーあ、連れてってやろうと思ってたのになぁ
아아 츠레텟테야로우토오못테타노니나-
아아, 데려가 주려고 생각했을 텐데
ゆらゆらゆらゆら僕の心、雨に降られて
유라유라유라유라 보쿠노코코로 아메니후라레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 비에 젖어서
ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ
유라유라유라유라 키미노코코로 하나레바나레
흔들흔들흔들흔들 너의 마음, 뿔뿔이 흩어져
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
유라유라유라유라 후타리노코이와츄우니맛테이쿠
흔들흔들흔들흔들 두 사람의 사랑은 공중으로 흩날려
ゆらゆらゆらゆらタバコみたいに燃えてく
유라유라유라유라 타바코미타이니모에테쿠
흔들흔들흔들흔들 담배처럼 타들어가
ゆらゆらゆらゆら僕の心、過去に囚われ
유라유라유라유라 보쿠노코코로 카코니토라와레
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 과거에 붙잡혀
ゆらゆらゆらゆら君の心、未来に消えて
유라유라유라유라 키미노코코로 미라이니키에테
흔들흔들흔들흔들 너의 마음, 미래로 사라져
ゆらゆらゆらゆら僕の心
유라유라유라유라 보쿠노코코로
흔들흔들흔들흔들 내 마음
ゆらゆらゆらゆら君の心
유라유라유라유라 키미노코코로
흔들흔들흔들흔들 너의 마음
ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
유라유라유라유라 보쿠노코코로 카제니후카레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람이 불어
ゆらゆらゆらゆら君の心、高く舞って
유라유라유라유라 키미노코코로 타카쿠맛테
흔들흔들흔들흔들 너의 마음, 높이 흩날려
ゆらゆらゆらゆら僕の心と
유라유라유라유라 보쿠노코코로토
흔들흔들흔들흔들 내 마음과
ゆらゆらゆらゆら君の心と
유라유라유라유라 키미노코코로토
흔들흔들흔들흔들 너의 마음과
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.